Prevod od "mnogim stvarima" do Italijanski


Kako koristiti "mnogim stvarima" u rečenicama:

Nije bio u pravu u mnogim stvarima... ali je donosio odluke u skladu sa naèinom njegovih prethodnika.
Ha commesso molti errori ma prendeva le decisioni ricalcando le orme dei suoi predecessori.
Vidjet æeš da ti griješiš. U vezi s mnogim stvarima.
Vedrai che sei tu che ti sbagli... su molte cose.
Nisam veliki èitalac i uživam u mnogim stvarima.
Non sono una grande lettrice, e trovo diletto in molte cose.
Pa, to mi je dalo vremena da razmislim o mnogim stvarima, Vaša Ekselencijo, ukljuèujuæi i to zašto ste se pretvarali da ne govorite engleski.
Mi ha dato il tempo di pensare a molte cose, fra cui il fatto che fingete di non parlare inglese.
U staro vreme, zenama nije bilo dozvoljeno da prisustvuju mnogim stvarima kao sto je pravljenje nove kuce ili kopanje novog bunara.
A quei tempi le donne erano escluse da molte cose, come costruire una nuova casa o scavare un pozzo.
Bean zna mnogo o mnogim stvarima!
Bean sa tante cose su tante cose. Bean, dimmi.
Podržavam i protivim se mnogim stvarima ali ne toliko jako da bih podigao olovku.
Supporto e mi oppongo a molte cose, ma non sono cosi' forte da poter prendere una penna.
Mali princ uèi pilota o mnogim stvarima... ali najviše o ljubavi.
Il piccolo principe insegna al pilota molte cose, soprattutto sull'amore.
Bilo je prièe o mnogim stvarima.
Ci sono dicerie su un sacco di cose.
Mnogim stvarima možeš zahvaliti Lordu Rahlu.
Oh, immagino tu abbia un sacco di cose per cui ringraziarlo.
Ne bih da preterujem, bila je vrlo velikodušna u mnogim stvarima.
Non voglio esagerare. E' stata molto generosa, in molti modi.
Tokom godine, Hans me nauèio mnogim stvarima.
In questi anni Hans mi ha insegnato molte cose.
Ne znam mnogo, ali znam ponešto o mnogim stvarima.
Non ne so molto, ma so qualcosa su parecchie cose.
Bila je vrlo uznemirena, stalno je brbljala o elektromagnetskim udarima, toplinskoj energiji, o mnogim stvarima koje nije razumjela, ali rekla je da su te informacije presudne za buduænost Forthavena.
Ha detto che era molto agitato. Continuava a parlare di... picchi elettromagnetici, energia termica... Un sacco di cose che lei non capiva, ma... ha detto che questa informazione era fondamentale per il futuro di Forthaven.
Pošto sam blagosloven sa mnogim stvarima.
Essere benedetto con cosi' tanto da offrire.
Bio si dobar u mnogim stvarima, ali suoèavanje sa stvarnošæu nije bila jedna od tih stvari.
Eri molto bravo in un sacco di cose, ma... non eri bravo ad affrontare il mondo reale.
Kao što se protive mnogim stvarima koje ambiciozni èovek mora da prigrli.
Come storce il naso di fronte a molte azioni... che gli uomini ambiziosi devono intraprendere.
Kampanja ima veze sa mnogim stvarima: naša država je bankrot, droge je sve više, obrazovanje...
Senta, penso che la campagna riguardi molte cose: il nostro stato di bancarotta, le droghe provenienti dal confine, la scuola...
U mnogim stvarima, prepoznajem je u tebi.
Molto spesso la rivedo in te.
Upoznala sam te sa mnogim stvarima, zar ne, dragi?
Gli ho insegnato quasi tutto io, vero?
Mi ne prièamo o mnogim stvarima.
Ci sono tante cose, di cui non parliamo.
Okrenula sam leða mnogim stvarima zbog besa i zavisti.
Mi sono lasciata alle spalle diverse cose. Per rabbia. Per invidia.
I ne samo sigurnom. Naucio me je mnogim stvarima.
E non solo questo, mi ha insegnato delle cose.
O životu i smrti i mnogim stvarima izmeðu
della morte e di molto altro - che sta nel mezzo.
Ali moramo da poprièamo o mnogim stvarima.
Io me ne vado. Ma abbiamo cosi' tanto di cui parlare.
Lagao sam ti o mnogim stvarima, ali nikad ti nisam lagao u vezi nas.
Ti ho mentito su molte cose, ma non ti ho mai mentito su di noi.
U mnogim stvarima nisam toliko dobar kao u ovome.
Non sono bravo in molte cose, ma sono bravo in questo.
Sukobljava se sa mnogim stvarima koje još ne možete razumeti jer ste dete.
Sta affrontando... Problemi che non puo' nemmeno immaginare, visto che e' solo un bambino.
I ja sam, o mnogim stvarima, ali neæu napraviti da istu grešku ponovo.
Anche io lo sono stata, per molte cose. Ma non rifarò di nuovo lo stesso errore.
Uèinio si me da mislim o mnogim stvarima ušuškanim jako duboko u meni.
Facendomi... Pensare a troppe cose... Nascoste...
Ja sam lagao o mnogim, mnogim stvarima, i ostalima i sebi.
Ho mentito riguardo a molte, molte cose.
Ali sanjate o mnogim stvarima, zar ne?
Ma sogna di fare tanto altro, vero?
Ali indirektno je povezan sa mnogim stvarima.
Ma e' stato indirettamente collegato a molte cose.
Uzbudjeni smo time gde se sad nalazimo i mnogim stvarima koje želimo da uradimo.
Siamo entusiasti per i risultati e per ciò che resta da fare.
Kolona je došla pod grmlje i bila je okružena sa tri strane i među mnogim stvarima, kapetan Svenson je krenuo da trči kroz pucnjavu kako bi spasio povređenog i izbavio ga iz smrti.
La colonna subì un'imboscata, e fu circondata su tre lati, e tra le altre cose, il Capitano Swenson fu premiato per aver corso nel fuoco aperto per salvare i feriti e recuperare i cadaveri.
Glasno govorim o mnogim stvarima, čak i kada se zbog toga slušaoci osećaju neprijatno, čak i kada se ja zbog toga osećam neprijatno.
Alzo la voce riguardo a molte cose, anche quando mette a disagio chi ascolta, anche quando mette me a disagio.
A ta svetlost koja pada na naše oči je određena mnogim stvarima u svetu -- ne samo bojom objekata, već i bojom njihovog osvetljenja, i bojom prostora između nas i tih objekata.
E la luce che colpisce i nostri occhi è determinata da molteplici fattori nel mondo -- non solo il colore degli oggetti, ma anche il colore della loro illuminazione, e il colore dello spazio fra di noi e questi oggetti.
On mi je objasnio da je fizika kul zato što nas uči mnogim stvarima o svetu oko nas.
Ebbene mi disse che la fisica è forte perché ci insegna molto del mondo che ci circonda.
A poslasmo s njima i brata svog, kog mnogo puta poznasmo u mnogim stvarima da je ustalac, a sad mnogo veći zbog velikog nadanja na vas.
Con loro abbiamo inviato anche il nostro fratello, di cui abbiamo più volte sperimentato lo zelo in molte circostanze; egli è ora più zelante che mai per la grande fiducia che ha in voi
0.54282999038696s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?